Pages

Tuesday 26 March 2024

Don't Wanna be Hated by Allah SWT? (Part 04)

Hadith 03

إن الله يكره الرجل المطلاق

Malay:
"Sesungguhnya Allah membenci suami yang suka menjatuhkan talak."

(Tidak ditemui dengan lafaz ini; Muhammad bin Khalil Al-Qawuqji. (1415H). Al-Lu’lu’ al-Marsu’ Fi Ma La Asla Lah Au Biaslihi Maudu’ (Fawwaz Ahmad Zamrali, Ed.). Dar al-Basha’ir)

Don't Wanna be Hated by Allah SWT? (Part 03)

Quran Verse 11

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍۢ كَفُورٍ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"Verily, Allah loveth not any that is a traitor to faith, or show ingratitude."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是不喜爱每个忘恩负义的叛逆者的。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Allah n’aime aucun traître ingrat."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Gewiß, Allah liebt keinen Treulosen, Undankbaren."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".אללה אינו אוהב כל בוגד וכופר מושבע"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह किसी ऐसे व्यक्ति को पसंद नहीं करता, जो बड़ा विश्वासघाती, बहुत नाशुक्रा हो।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai tiap-tiap orang yang berkhianat lagi mengingkari nikmat."

Italian (Othman Al-Sharif):
"Allāh non ama, in verità, nessun traditore miscredente."

Korean (Hamed Choi):
"배신하며 은혜를 모르 는 자는 사랑하지 아니 하시노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah tidak suka kepada tiap-tiap seorang yang khianat, lagi tidak bersyukur."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Mwenyezi Mungu hampendi kila khaini mwingi wa kukanya mema."

[Al-Qur'an, Al-Hajj (22): 38]


Quran Verse 12

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْفَرِحِينَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"For Allah loveth not those who exult (in riches)."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是不爱狂喜者。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Car Allah n’aime pas les arrogants."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Denn Allah liebt diejenigen nicht, die frohlocken."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה אינו אוהב את אלה המלאים גאוותנות"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह इतराने वालों से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang terlalu membanggakan diri."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh non ama i vanitosi."

Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님은 가진 것으로 오만 한 자를 사랑하지 아니하시니라고말하였노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang bermegah-megah. (seperti lagakmu itu)."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Mwenyezi Mungu hawapendi wanao jigamba."

[Al-Qur'an, Al-Qoshosh (28): 76]


Quran Verse 13

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍۢ فَخُورٍۢ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"For Allah loveth not any arrogant boaster."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是不喜爱一切傲慢者、矜夸者的。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Car Allah n’aime pas le présomptueux plein de gloriole."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Denn Allah liebt keine eingebildeten Prahler."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה אינו אוהב את השחצן המתפאר"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह किसी अकड़ने वाले, गर्व करने वाले से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong lagi membanggakan diri."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh non ama gli arroganti e gli altezzosi."

Korean (Hamed Choi):
"실로 하 나님께서는 오만한 자들을 사랑하 시지 아니 하니라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang sombong takbur, lagi membanggakan diri."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Mwenyezi Mungu hampendi kila anaye jivuna na kujifakhirisha."

[Al-Qur'an, Luqman (31): 18]


Hadith 01

إن الله تعالى كره لكم العبث في الصلاة، والرفث في الصيام، والضحك عند المقابر

Malay:
"Sesungguhnya Allah SWT tidak suka tindakan bermain-main ketika solat, kata-kata kotor ketika puasa dan ketawa ketika di perkuburan."

(Lemah; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 02

إن الله يكره المطلاق الذواق

Malay:
"Sesungguhnya Allah membenci orang yang suka mencerai bertujuan merasa-rasa."

(Bukan hadis; Ahmad bin ’Abd al-Karim al-’Amiri. (1412H). Al-Jadd al-Hathith Fi Bayan Ma Laisa Bi Hadith (Bakr bin Abdullah Abu Zayd, Ed.). Dar al-Rayah)

Don't Wanna be Hated by Allah SWT? (Part 02)

 Quran Verse 06


إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمًۭا

English (Dr. Mustafa Khattab):
"For Allah loveth not one given to perfidy and crime."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉的确不喜欢奸诈的犯罪者。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Allah vraiment, n’aime pas le traître et le pécheur."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Wahrlich, Allah liebt nicht denjenigen, der ein Betrüger, ein Sünder ist."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".אכן אללה אינו אוהב את הבוגד הפושע"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह विश्वासघात करने वाले, पापी से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang selalu berkhianat lagi bergelimang dosa."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh non ama i traditori peccatori."

Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님은 기 만하는 죄인들을 사랑하지 아니 하시니라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang selalu melakukan khianat, lagi sentiasa berdosa."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Mwenyezi Mungu hampendi aliye khaaini, mwenye dhambi."

[Al-Qur'an, An-Nisa (4): 107]


Quran Verse 07

لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلْجَهْرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلْقَوْلِ إِلَّا مَن ظُلِمَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"Allah loveth not that evil should be noised abroad in public speech, except where injustice hath been done."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉不喜爱(任何人)宣扬恶事,除非他是被亏枉的。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Allah n’aime pas qu’on profère de mauvaises paroles sauf quand on a été injustement provoqué."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Allah liebt nicht, daß böse Worte laut vernehmbar gebraucht werden, außer wenn einem Unrecht geschieht."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".אללה אינו אוהב את המדברים בקול רם ברבים בגנות אחרים, אלא אם כן קופחו"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"अल्लाह बुरी बात के साथ आवाज़ ऊँची करना पसंद नहीं करता, परंतु जिसपर अत्याचार किया गया1 हो (उसके लिए अनुमेय है)।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Allah tidak menyukai ucapan buruk (yang diucapkan) dengan terus terang kecuali oleh orang yang dianiaya."

Italian (Othman Al-Sharif):
"Allāh non ama che venga pronunciato il male nel linguaggio, tranne da colui che ha subito un torto."

Korean (Hamed Choi):
"하나님은 언사의 욕됨이 대중에 들어남을 좋아하시지 아니하 시나 죄지은 자에 대해서는 그렇."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Allah tidak suka kepada perkataan-perkataan buruk yang dikatakan dengan berterus-terang (untuk mendedahkan kejahatan orang); kecuali oleh orang yang dianiayakan."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"MWENYEZI MUNGU hapendi uovu uenezwe kwa maneno ila kwa mwenye kudhulumiwa."

[Al-Qur'an, An-Nisa (4): 148]


Quran Verse 08

إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"For Allah loveth not the wasters."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉的确不喜爱浪费的人。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Car Il n’aime pas les gaspilleurs."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Wahrlich, Er liebt diejenigen nicht, die nicht maßhalten."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".משום שאללה אינו אוהב את הבזבזנים"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह बेजा ख़र्च करने वालों से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang berlebih-lebihan."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Lui non ama i licenziosi."

Korean (Hamed Choi):
"하나님은 낭비 하는 자를 사랑하지 아니하심이라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang melampau."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Yeye hawapendi watumiayo kwa fujo."

[Al-Qur'an, Al-An'am (6): 141]


Quran Verse 09

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْخَآئِنِينَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"For Allah loveth not the treacherous."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是不喜欢欺诈者的。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Car Allah n’aime pas les traîtres."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Allah liebt nicht die Verräter."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה אינו אוהב את הבוגדים"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह विश्वासघात करने वालों से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berkhianat."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh non ama i traditori."

Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님은 배반자들을 사랑하지 아니 하시니라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang khianat."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Hakika Mwenyezi Mungu hawapendi makhaini."

[Al-Qur'an, Al-Anfal (8): 58]


Quran Verse 10

إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"Verily He loveth not the arrogant."

Chinese (Muhammad Makin):
"他确是不喜爱自大者的。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Il n’aime pas les orgueilleux."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Wahrlich, Er liebt die Hochmütigen nicht."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".אין הוא אוהב את הגאוותנים"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह वह अभिमानियों से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang sombong."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Lui non ama i superbi."

Korean (Hamed Choi):
"오만한 자들을 사랑하 지 아니 하시노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sesungguhnya Ia tidak suka kepada orang-orang yang sombong takbur."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Kwa hakika Yeye hawapendi wanao jivuna."

[Al-Qur'an, An-Nahl (16): 23]

Don't Wanna be Hated by Allah SWT? (Part 01)

Quran Verse 01

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"For Allah loveth not transgressors."

Chinese (Muhammad Makin):
"因为安拉必定不喜爱过分者。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Certes. Allah n’aime pas les transgresseurs !"

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Wahrlich, Allah liebt nicht diejenigen, die übertreten."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".כי אללה אינו אוהב את התוקפנים"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"निःसंदेह अल्लाह अत्याचार करने वालों से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh non ama gli aggressori."

Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님께서는 경계를 넘어서는 자들을 사랑하지 않으시노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Kerana sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang menceroboh."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Kwani Mwenyezi Mungu hawapendi waanzao uadui."

[Al-Qur'an, Al-Baqoroh (2): 190]


Quran Verse 02

وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"But Allah loveth not mischief."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉是不喜欢作恶的。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Et Allah n’aime pas le désordre."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Und Allah liebt das Unheil nicht."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".ואללה אינו אוהב שחיתות"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"और अल्लाह उपद्रव को पसंद नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Dan Allah tidak menyukai kebinasaan."

Italian (Othman Al-Sharif):
"Ma Allāh non ama le perversità."

Korean (Hamed Choi):
"하나님은 해악을 사랑하지 않으시노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Sedang Allah tidak suka kepada bencana kerosakan."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Na Mwenyezi Mungu hapendi ufisadi."

[Al-Qur'an, Al-Baqoroh (2): 205]


Quran Verse 03

وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"For He loveth not creatures ungrateful and wicked."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉不喜爱一切孤恩的人。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Et Allah n’aime pas le mécréant pécheur."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Und Allah liebt keinen, der ein hartnäckiger Ungläubiger und Übeltäter ist."

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"और अल्लाह किसी ऐसे व्यक्ति को पसंद नहीं करता जो बहुत अकृतज्ञ, घोर पापी हो।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Dan Allah tidak menyukai setiap orang yang tetap dalam kekafiran, dan selalu berbuat dosa."

Italian (Othman Al-Sharif):
"E Allāh non ama i miscredenti peccatori."

Korean (Hamed Choi):
"하나님께서는 모든 죄짓는 불신자를 사랑하지 않으시노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Dan Allah tidak suka kepada tiap-tiap orang yang kekal terus dalam kekufuran, dan selalu melakukan dosa."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Na Mwenyezi Mungu hampendi kila mwenye kukanya na afanyae dhambi."

[Al-Qur'an, Al-Baqoroh (2): 276]


Quran Verse 04

فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْكَـٰفِرِينَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"Allah loveth not those who reject Faith."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉确是不喜爱不信道者。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Alors Allah n’aime pas les infidèles !"

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Allah liebt die Ungläubigen nicht."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".הרי אללה אינו אוהב את הכופרים"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"तो निःसंदेह अल्लाह काफ़िरों से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Maka sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang kafir."

Italian (Othman Al-Sharif):
"In verità Allāh non ama i miscredenti."

Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님께서는 불신자들을 사랑하지 않으시노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Maka sesungguhnya Allah tidak suka kepada orang-orang yang kafir."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Basi Mwenyezi Mungu hawapendi makafiri."

[Al-Qur'an, Ali-Imron (3): 32]


Quran Verse 05

وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ

English (Dr. Mustafa Khattab):
"But Allah loveth not those who do wrong."

Chinese (Muhammad Makin):
"安拉不喜爱不义的人。"

French [French Translation (Muhammad Hamidullah)]:
"Et Allah n’aime pas les injustes."

German (Abu Reda Muhammad ibn Ahmad):
"Und Allah liebt nicht die Ungerechten."

Hebrew (Dar Al-Salam Center):
".אללה אינו אוהב את המקפחים"

Hindi (Maulana Azizul Haque al-Umari):
"तथा अल्लाह अत्याचारियों से प्रेम नहीं करता।."

Indonesian (The Sabiq Company):
"Dan Allah tidak menyukai orang-orang yang zalim."

Italian (Othman Al-Sharif):
"E Allāh non ama gli ingiusti."

Korean (Hamed Choi):
"실로 하나님께서는 부당한 자들을 사랑하시지 않노라."

Malay (Abdullah Muhammad Basmeih):
"Allah tidak suka kepada orang-orang yang zalim."

Swahili (Ali Muhsin Al-Barwani):
"Na Mwenyezi Mungu hawapendi madhaalimu."

[Al-Qur'an, Ali-Imron (3): 57]

Monday 18 March 2024

Wanna be Loved by Allah SWT? (Part 09)

Hadith 33


أحب الأسماء إلى الله ما تعبد له

Malay:
"Nama-nama yang paling Allah suka ialah yang memperhambakan diri kepada-Nya."

(Lemah; Mar‘ī bin Yūsuf Al-Karmī Al-Maqdisī. (1998). Al-Fawā’id Al-Mawḍū‘ah Fī Al-Aḥādīth al-Mawḍū‘ah (Muḥammad bin Luṭfī Al-Ṣabbāgh, Ed.). Dār Al-Warrāq)

Wanna be Loved by Allah SWT? (Part 08)

Hadith 28


إن الله يحب العبد المؤمن المفتن التواب

Malay:
"Sesungguhnya Allah suka kepada hamba mukmin yang diuji dan bertaubat."

(Palsu; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 29

إن الله يحب الشاب التائب

Malay:
"Sesungguhnya Allah suka kepada pemuda yang bertaubat."

(Lemah; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 30

إن الله يحب كل قلب حزين

Malay:
"Sesungguhnya Allah suka kepada setiap hati yang berduka."

(Lemah; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 31

أحب الله عبداً سمحاً إذا باع وسمحاً إذا اشترى وسمحاً إذا قضى وسمحاً إذا اقتضى

Malay:
"Allah SWT suka seorang hamba yang bertolak ansur apabila dia menjual, bertolak ansur apabila dia membeli, bertolak ansur apabila dia membayar (hutang), serta bertolak ansur apabila dia menuntut sesuatu."

(Sangat lemah; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 32

إن الله يحب أن يرى أثر نعمته على عبده في مأكله ومشربه

Malay:
"Sesunggguhnya Allah suka melihat kesan nikmat-Nya ke atas hamba-Nya pada makanan dan minumannya."

(Lemah; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)

Wanna be Loved by Allah SWT? (Part 07)

Hadith 23


إذا أحب الله عبداً؛ ألصق به البلاء، فإن الله عز وجل يريد أن يصافيه

Malay:
"Jika Allah suka kepada seorang hamba, Dia akan menimpanya dengan bala. Ini kerana sesungguhnya Allah azza wa jalla ingin membersihkannya."

(Palsu; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 24

إن الله يحب من عباده الغيور

Malay:
"Sesungguhnya Allah suka daripada kalangan hamba-hamba-Nya yang cemburu."

(Palsu; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 25

إن الله يحب أن يرى عبده تعبا في طلب الحلال

Malay:
"Sesungguhnya Allah suka untuk melihat hambanya letih dalam mencari perkara/ rezeki yang halal."

(Sangat lemah; Muḥammad Ṭāhir bin ‘Alī Al-Fattanī. (1343). Taẓkirah Al-Mawḍū’āt. Idārah Al-Ṭibā‘ah Al-Munīrah)


Hadith 26

ثلاثة يضحك الله إليهم: الرجل إذا قام بالليل يصلي، والقوم إذا صفوا في الصلاة، والقوم إذا صفوا في قتال العدو

Malay:
"Tiga golongan yang Allah ketawa (suka) kepada mereka: seorang lelaki yang apabila dia bangun pada waktu malam dan dia mendirikan solat (malam), satu kaum yang berada di dalam saf (ingin menunaikan) solat dan kaum yang berada dalam saf untuk memerangi musuh."

(Lemah; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)


Hadith 27

إن الله يحب من يحب التمر

Malay:
"Sesungguhnya Allah suka akan sesiapa yang menyukai buah kurma."

(Lemah; Muḥammad Nāṣir al-Dīn al-Albānī, & Mashhūr bin Ḥasan Āl Salmān. (2010). Silsilah al-Aḥādīth al-Ḍa‘īfah wal-Mawḍū‘ah Mujarradah ‘An al-Takhrīj. Maktabah al-Ma‘ārif)